Subject: [FFML] Re: [shortfic][Azumanga] Je Ne Sais Pas De Quoi Je Dit
From: "DB Sommer" <sommer@3rdm.net>
Date: 1/23/2004, 9:05 PM
To: "Al'Eyx" <nbriche@free.fr>, <ffml@anifics.com>



Al'Eyx wrote:



Well...  If we care about correct French "grammaire et orthographe", let's
go
all the way!


It had a title that sounded French: "Deluxe Menage a Trois."

It should really, REALLY be... "M�nage � Trois Deluxe."

will use that, though lacking the accents since Word is not offering it, and
those tend to be changed into weird symbols on some people's systems.



or

"Je ne sais pas ce que je dis" (I don't know what I'm saying)

will use this one, though changing 'sais' to 'comprends'. I think that will
work, or at least not offend people that actual understand French.



and finally:

"Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" (I'm pretty sure 'choucher'
doesn't
exist...)

gotcha.




Actually, the tone is awfully formal ^_^;

As was mentioned, it harkens back to a '70's disco song. Curiously, numerous
mispellings of 'ce/se' are why I missed that bit of the phrase.




But well, that sort of details really only hurts those for whom French is
the
native language.  Since we're probably not much more than a couple dozen
on this
list, you can safely disregard this whole mail.

Nah. Unless there's a reason for it, I prefer getting my facts right rather
than wrong. I'll use the translations provided by others.

Thanks for the help. It's appreciated.

DB Sommer




             .---Anime/Manga Fanfiction Mailing List----.
             | Administrators - ffml-admins@anifics.com |
             | Unsubscribing - ffml-request@anifics.com |
             |     Put 'unsubscribe' in the subject     |
             `---- http://ffml.anifics.com/faq.txt -----'