Al'Eyx wrote:
*snip*
It had a title that sounded French: "Deluxe Menage a Trois."
It should really, REALLY be... "M�nage � Trois Deluxe."
>
For the title (supposing it wasn't intentional):
"Je ne sais pas de quoi je parle" (I don't know what I'm talking about)
or
"Je ne sais pas ce que je dis" (I don't know what I'm saying)
I concur with my old friend here.
and finally:
"Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" (I'm pretty sure 'choucher' doesn't
exist...)
Actually, the tone is awfully formal ^_^;
I'd suggest:
"Tu veux coucher avec moi ce soir?"
Ah, but you forget that there's a famous song (and several copies) with this
very title, it could be a reference. ^_^
o/" Voulez vous coucher avec moi... Ce soir o/"
But well, that sort of details really only hurts those for whom French is the
native language. Since we're probably not much more than a couple dozen on this
list, you can safely disregard this whole mail.
Yeah, well, there's already us. ^_^;