I'll combine the replies to you, Lurk.
The Eternal Lost Lurker wrote:
Tomo said happily to Yomi, "Voulez-vous choucher avec moi se soir?"
Osaka: "Aa, kuriioru reidii mamaraado ya!"
And I understand that even less than I do French. French class was far
enough back I remember little enough, and I didn't take Japanese at all. :)
"And you want to taste like something French?" Osaka asked. She pondered
the
matter. "I like pasta, so I think I'd like to have an Italian flavor."
*snrk*
Hey, that's Osaka for you.
"Oh," Osaka said. After a moment of silence, she turned to Sakaki and
said,
"I think you'd be best with a spicy flavor. Maybe you should learn
Indian."
*SNRK*
Technically I think this should be Hindi rather than Indian, but I think
more people would understand what I mean this way rather than the other way.
Osaka said, "Yukari is crabby a lot, so she should get an Alaskan
flavor.
They have good crabs."
*falls over twitching helplessly with laughter*
Jorge inspired that line with his CSI Crab oriented fic.
"Voulez-vous choucher avec moi se soir?" Tomo asked.
Chiyo considered that. "Well, I haven't been on a sleepover since I was
in
fifth grade, but I guess I could."
Nitpick: Chiyo-chan went to high school at age 10. She wouldn't have even
been in fifth grade yet unless she skipped before skipping to high school,
or started a year early.
She might have, but she does know girls her own age as classmates in one of
the episodes, so I'll trim it down to third grade.
"My answer remains the same," Sakaki said silently.
XO
"A sleepover would be fun," she said every bit as innocently as Chiyo
had
moments before.
XD
It's Sakaki. She's nearly as innocent as Chiyo.
That was roll-around-and-bust-a-gut-laughing hilarious, man. Nicely done.
Beautiful bit of Azufiction there.
Thanks. It's always fun to do brief skits with them, though the ideas I come
up with are few and far between. It was also meant to get me started up on
writing more of Things, since I've been on hiatus with that for a month, the
preread version of it being completed right before Christmas.
xxxxxxxx
ELL also wrote:
From: "The Eternal Lost Lurker" <lurkerdrome@sbcglobal.net>
To: "Jorge Pratt Blanno" <jorgepratt@prodigy.net.mx>; <ffml@anifics.com>
Sent: Thursday, January 22, 2004 10:29 PM
Subject: [FFML] Re: [shortfic][Azumanga] Je Ne Sais Pas De Quoi Je Dit
his bed. It had a title that sounded French, 'Deluxe Menage a Trios,'.
Should be "sounded French, 'Deluxe Menage a Trois.'"
Actually, it should REALLY be...
It had a title that sounded French: "Deluxe Menage a Trois."
Imagine me skipping the use of a colon. And I use them frequently too.
She then began
crying at the top of her lungs, and ran out of the room at top speed.
Poor Kaorin, always getting the short end of the stick.
...you might want to rephrase that, considering Kimura-sensei happens to
have a particular jones for her... :P
Heh. True. It does paint a rather unpleasent picture, doesn't it?
I'll pass on the Kimura lemons as well.
and ELL also wrote
Well... If we care about correct French "grammaire et orthographe",
let's
go
all the way!
Do we? I was only correcting the English...but oh well...
I'd like to use the proper French as well.
Actually, the tone is awfully formal ^_^;
I'd suggest:
"Tu veux coucher avec moi ce soir?"
You're missing the point, though.
"Voulez-vous coucher avec moi ce soir?" is a pop culture ref.
Specifically,
it's a reference to Moulin Rouge.
Close. As was mentioned by others, it was a popular song with that title
back in the '70s. Back when John Travolta was making movies and bellbottoms
were in. And people say we haven't made any progress since then. :)
Thanks for all the help. It was greatly appreciated.
DB Sommer
.---Anime/Manga Fanfiction Mailing List----.
| Administrators - ffml-admins@anifics.com |
| Unsubscribing - ffml-request@anifics.com |
| Put 'unsubscribe' in the subject |
`---- http://ffml.anifics.com/faq.txt -----'