-----Original Message-----
From: ffml-bounce@anifics.com
[mailto:ffml-bounce@anifics.com]On Behalf
Of Michael A Chase
Sent: Monday, 30 December 2002 4:20 AM
Michael,
Thanks for the numerous grammatical nits picked, most of
which I have elided below because they're not interesting
to anyone but myself.
On Sun, 29 Dec 2002 21:15:21 +1100 David Eddy
<dje@progress.com> wrote:
The way the story has gone - see part one, which follows
this post - the title is no longer really appropriate.
It may become appropriate later in the story, but that's
another matter.
It still might fit depending on which father you mean.
Well, I originally meant Genma, of course; thus my problem.
But I suppose I could use Hayao to force the title to fit.
Genma perked up and stood, smiling a gleaming smile.
"Well, that's no problem. I mean, with me as an example,
how could he fail to be attractive to the ladies?"
A slight failure to communicate there.
I thought so too. It feels really silly to grin like a
maniac when I write - which I did while writing this passage -
but that's why I usually write in private.
{Hayao Saotome : Saotome Hayao} cleared his throat
awkwardly. "Well,
as for that, it was a matter of clan duty, the fulfilment
of a promise. I regret that you have not found love in
your marriage, {daughter : Daughter}, but I still feel that your
marriage to Genma has been successful, for young Ranma
appears to be everything we might have hoped he would be.
Or rather, he could be," he finished, muttering darkly.
You've used the other name ordering everywhere else.
Oops, thanks for spotting this.
--
David Eddy - dje@progress.com
http://www.nabiki.com/deddy
.---Anime/Manga Fanfiction Mailing List----.
| Administrators - ffml-admins@anifics.com |
| Unsubscribing - ffml-request@anifics.com |
| Put 'unsubscribe' in the subject |
`---- http://ffml.anifics.com/faq.txt -----'