Humm. Thanks for the info.
To answer most everybody, The comments made so far are pretty much exactly
what were being looked for to begin with. Jenny doesn't need much grammar
help, being an editor herself, but she does want advice and opinions on the
story itself. As her fiancee, I really can't do that effectively since I
think it's really good.
As for the purists (myself included since I did go out of my way to learn
the original names) Jenny is much more familiar with the American versions
of both CCS and SM. She gets the Japanese names confused regularly, so
that's why she stuck with the American versions. Personally, I'd think that
would be a minor point.
Basically, we both came here on the advice of one of your members in hopes
of improving our writings. We're still new here so we're seeing what to
expect before diving in and tossing back reviews. And lately, ninety
percent of the stories have been Ranma, which is my specialty, not hers.
The only reason I havn't given any reviews yet is the aforementioned revamp.
I'm revising over 120,000 words before submitting for C&C, so I'm just a
little busy.
Anyway, Thanks for the heads up, I was just worried I'd missed something.
L.S. McGill
_________________________________________________________________
Chat with friends online, try MSN Messenger: http://messenger.msn.com
.---Anime/Manga Fanfiction Mailing List----.
| Administrators - ffml-admins@anifics.com |
| Unsubscribing - ffml-request@anifics.com |
| Put 'unsubscribe' in the subject |
`---- http://ffml.anifics.com/faq.txt -----'