Subject: [FFML] Re: [Ranma] Let the Curtain Fall, Chapter Five: Shibuya Lights, Shinjuku Nights
From: "Jourdan M. Bickham" <bickhjm5@yahoo.com>
Date: 12/28/2001, 5:46 AM
To: "Benjamin Goldberg" <goldbb2@earthlink.net>, "Ookla The Mok" <ooklathemok@mac.com>
CC: <ffml@anifics.com>


----- Original Message -----
From: "Benjamin Goldberg" <goldbb2@earthlink.net>
To: "Ookla The Mok" <ooklathemok@mac.com>
Cc: <ffml@anifics.com>
Sent: Friday, December 28, 2001 9:32 AM
Subject: [FFML] Re: [Ranma] Let the Curtain Fall, Chapter Five: Shibuya
Lights, Shinjuku Nights


Ookla The Mok wrote:

      She shivered at a sudden gust and hugged herself, feeling
very alone.  It all felt so very surreal: just yesterday, she had
been walking home with Ranma on a beautiful afternoon.  A visit to
a park, print clubs made,

What are print clubs?

Purikura. Since the English term makes no sense in English, it's
probably best to use the Japanese.

I think you could write it as "photo stickers made" without loss of
meaning.

"Print club" seems to merely be a poor translation...


"Purikura" is the Japanese shortening of the word "Purinto Kurabu" (Print
Club), hence Michael's choice of the word in the text.  Perhaps a compromise
here... he should made a footnote or something to clarify this for those
readers who aren't aware of what one is...

J


_________________________________________________________
Do You Yahoo!?
Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com

	     .---Anime/Manga Fanfiction Mailing List----.
             | Administrators - ffml-admins@anifics.com |
             | Unsubscribing - ffml-request@anifics.com |
             |     Put 'unsubscribe' in the subject     |
             `---- http://ffml.anifics.com/faq.txt -----'