Grayson Towler <grayson@rigroup.net> wrote:
In my experience, few if any kids the age that Nats must've been would
know good poetry from bad poetry. In fact, for most of them the worse it
is, the better they'll like it. :) Genma's reaction to this makes it
pretty obvious to me where this subplot is going, though maybe there'll
be some twist ahead.
I guess this joke fell flat for you. With humor, it's often a matter of how
far you can stretch implausability. I think I won't change this bit because
it does dovetail into something else, though. You win some, you lose
some.
Yeah, it did kinda -- partly because of the overall seriious tone of
this series. Don't go (entirely) by me, of course; hopefully other
people will offer opinions when the chapter itself comes out.
Yes, and Ban Daidu is very persistent. When she starts working on
something, she really sticks to it. (You get points for using syllables
that are actually found in Mandarin, BTW.)
Many thanks, though my limited source indicates that "Ban" is a male
name. It comes out meaning something like "A Team of Sincere Black
Pigments," which is hardly the equal of a Takahashi-san pun. But it is,
at least, somewhat partially authentic.
Actually, as used (the first syllable of a three-syllable name) it would
be a surname. The meanings of any of these things are ambiguous, since
there's generally a whole lot of characters that correspond to a
particular pronunciation.
"Elder" only in the sense of "older," which means I should probably
change it to "older." Ban Daidu's character is established in an
earlier segment which will be published with the whole chapter. Mind
if I borrow some of your puns, though? If I can fit them in...
Sure, go right ahead. I follow an o-pun source code policy. :) (Computer
geeks of the world.unite() ! ^_^)
Gary Kleppe
http://www.execpc.com/~kleppe/comics.html