Subject: Re: [FFML][SM Xover]Ecllipse of the Moon 3
From: David Johnston
Date: 10/2/1999, 3:30 AM
To: Miashara
CC: FFML <ffml@fanfic.com>

Miashara wrote:

        Pluto clutched her head again and but back the scream. The Time Stream
was radiating wrongness and to one as in tune with it as she was, it
caused unspeakable pain. She finally closed the door behind her and
collapsed on her bed. Here, in the Citadel, she lay in her specially
built bedroom, protected from the waves of building paradox. The Time
Stream would always rebuild itself, it would always work a paradox out,
but in that would be much latter.

What?

The Time Stream always corrected a paradox by the simplest manner
possible. Sometimes the simplest manner possible consisted of causing a
sun to nova at the wrong time though so we really don't want to mess
with it.

I'll clarify that bit.

I understand the general principle.

I just don't understand the meaning of the words, "but in that would be much
latter".

        Cyanide reeled slightly, shock becoming rampant on his face.

You know, that's a weird use of the word "rampant".  

        "Two: You're the only one who can."
        Regaining his mental balance, he straitened himself. He looked down at

Whoops "straightened".  Missed that the first go round.  

her, face calm but guarded.
        "Three: If you do and succeed, I will have you're banishment revoked.

"your"

Sigh. I have an excuse. Public school.

Me too.  

        They broke the kiss and each leaned back. Setsuna kept her arms around
his shoulders and Cyanide continued to hold her waist.
        "Please. I beg you." She spoke softly, desperately.
        He was unable to speak for quite some time. His face, normally so
guarded, showed the play of confusion, desire, disgust, and fear. He
never had been able to restrain himself around her.
        "So, it all comes back to that eh?" When he finally did speak, his
voice was bitter and caustic. "Fine then, I'll sere you in the morning."

What will he do?

Uh. Sere. An arabic word meaning...to do...stuff.
Thought the spell check would catch that.


Not when it's a real word.  "Sere" means "devoid of green growing stuff".  For example 
if he were to shave Setsuna's head...