Subject: (NOISE) HELP!
From: Jennifer Mondazzi
Date: 11/26/1997, 11:54 AM
To: ClampML <cml@aichan.swb.de>, Fanfic ML <fanfic@fanfic.com>, Marmalade Boy ML <mboy@soyokaze.biosci.ohio-state.edu>, Studio Ghibli ML <NAUSICAA@BROWNVM.BROWN.EDU>

I can converse in Japanese with a little bit of skill (mostly business),
but there are still a lot of words I don't know. Can someone help me in
translating these lyrics from "Vampire Princess Miyu" & "The Hakkenden"?
This is the LITERAL translation from what I know.

The question marks mean that I don't recognize that word or the context in
which it is being used. If anyone could fill in these space with the
literal word and (if necessary) the general idea that is being made, it
would help to teach me, and allow me to appreciate the music more.

Thanks!

- Rena/Maigrey




Miyu no TEEMA (Miyu's Theme)
image song, 1988
Singer: Watanabe Namiko
Lyricist: Yoshiba Moe
Composer/Aranger: Kawai Kenji
-------------------------------

Kanashimi afureru manazashi ni	(A sad look overflows from ?)
Toki no nagare wo utsusu	(Time is a stream that changes)
Hageshiku moeru omoi toozakete	(Fierce burning desire ?)
Shiroi kioku wo tadoreba	(White/Pure memory that ?)

Ayashiku kagayaku yume no hate	(Strange glitters from dreams ?)
Hikaru yokan ga hashiru		(Shining premonitions run)
towa [kanji: eien] no inochi
	dakishimeru		(? one's life holds [in a hug])

Dare mo shirazu, dare mo mienai	(Who is examining, Who is invisible?)
Sadame [kanji: unmei] no ito	(? ? ?)
Namida sotto mune ni idaki
	hitori...		(Tears fairly from the heart ? of one person)

Kokoro wo tozashita sono hitomi	(Heart ? ? that ?)
Kooru yubisaki mitsume		(Absorbed ? gazes at)
Hakanaku kieru ai wo oi-kakete	(Dead cries fade love that chases)
Toki no sekai wo samayou	(Time world ? wanders about)

Mishiranu hohoemi nazo meite	(? ? riddle ?)
Kako to mirai wo ikiru		(The past with the future ? lives)
Towa no inochi dakishimeru	(? one's life holds [in a hug])

Itsuka kitto. Mieru hi ga kuru	(Someone listen. Appears the sun rise)
Sadame [kanji: unmei] no ito	(? ? ?)
Ima wa sotto mune ni himete
	hitori...		(Now fairly from the heart ? one person)

Kanashimi afureru manazashi ni	(Sad look overflows ?)
Toki no nagare wo utsusu	(Time a stream that changes)
Towa [kanji: eien] no inochi
	dakishimeru		(? one's life holds [in a hug])
Ate no nai tabi wa tsuzuku	(Trust lacks occassion to continue)
Haruka toki no kanata e...	(Long ago time ? ?)





Ame Ga Mika Tzuzu Kuto (It Rains For Three Days)
Singer: The TOPS
Lyricist: Yamakiwa Yoshiko
Composer: Yamakiwa Tsuki
Arranger: The TOPS
-------------------------------------------------

Kioku wa itsuka kiete yukuyo	(Memory sometimes vanishes ?)
Nankai mo ayamachi kuri kaesu	(How many times also makes a mistake ?
					returns it)
Semete yuuyake kumo no kanata	(At least put up your hair in a braid ?)
Setsuna kute furueru kokoro ga	(Instant also it shakes the heart breaks)
	areba

Ame ga mika tzuzu kuto mori wa	(It rains for three days, the forest gold
	kin iro no kagayaku		color glitters)
Atari mae dakedo kanjiru hito	(A hit in front of but feels someone lacks)
	wa nai

Arasoi wa eien ni tzuzuku	(? ? ? ? to continue)
Nan oku no, tamashii negatte mo	(what ? ?, ? ? ?)
Semete shimetta kaze no nake de	(? ? the wind ? ? ?)
Sugite yuku misetsu o
	aishiteitai		(? ?  to look ? love ?)

Ame ga mika tzuzu kuto tori wa	(It rains for three days, the forest ? ? ?
	minami he mukau			? ?)
Atari mae dakedo kanjiru jidai	(A hit in front of but feels ? lacks)
	wa nai

Ame ga mika tzuzu kuto ookina	(It rains for three days, the forest ? ? ? ?)
	kawa ga nagareru
Atari mae dakedo wakatte ite 	(A hit in front of but ? ? ?)
	hoshii

Ame ga mika tzuzu kuto yoru wa	(It rains for three days ? ? ? glitters)
	aiiro ni kagayaku
Atari mae dakedo kanjite ite	(A hit in front of but ? ? ?)
	hoshii