Subject: -ko, Senshi Names
From: Marisa Price
Date: 5/16/1997, 12:24 AM
To: MXJK67C@prodigy.com (CHRISTIAN A ROGERS)
CC: fanfic@fanfic.com

At 04:33 PM 5/15/97 -0500, you wrote:
I just had a strange revolation.

Minna: in English this means "Everyone"

ko: suffex that (from what I understand) stands for "wife".  (I'm 
basing this on the fact that Mamoru always calls Usagi "Usako".)

So does that mean that when litteraly translated, Minakos name means 
"Everyones wife"?



Um.. no. I believe -ko is a dimutive. Such as -ita in Spanish means "little".
This dimutive is very popular with women's names... such as Rumi-ko, Ma-ko,
Mina-ko, etc.

So Usa-ko is sorta like "dear Usagi" or "little Usagi" or something... sort
of like how Usagi give Makoto the nickname Mako-chan.

Aino Minako is a pun of sorts... (as are all rhe senshi names)

"Ai no minna"  would be something like "Love of everyone"

the -ko is just a feminine ending...


hope this helps (and is right!)

misa-chan