Subject: Re: [FFML] [Ranma] The true name of the Cat Girl
From: "Henry J. Cobb" <hcobb@slip.net>
Date: 4/13/1997, 2:43 PM
To: fanfic@fanfic.com

Cologne is given (in the Ranma 1/2 Memorial Book) as:

    Ko Ro N

Best I can tell, this means "little essay", if the first o was long then
it'd be "dispute".

The Katakana is used consistently, so it's hard to tell how to break
this into words. (We have punctuation, the Japanese have Kanji, a highly
compact system of writing where eighteen brushstrokes indicate one
vowel, to be followed by half a dozen modifying Hiragana, but at least
the silly pictographs anchor the words so they don't have to insert
spaces!)  My Guess is that it is two words:

    Ko Ron

Make sure that you use a harsh full strength english R, so that nobody
knows what you're talking about.

	Henry J. Cobb	hcobb@slip.net          http://www.io.com/~hcobb