Subject: Re: [FFML] [FanFic] [R 1/2] "Orange" -Reply
From: Thomas_Schauer@ITA.DOC.GOV
Date: 12/3/1996, 1:38 PM
To: jpalmer@best.com, b-engma@students.uiuc.edu
CC: fanfic@fanfic.com

DOC-ITA1.Internet."jpalmer@best.com" 12/02/96 05:00pm >>>
 > > 	"Where did you find liquid nitrogen on such short notice?"  > >
	"Oh now, it's not that bad, dear."  > >   > > 	Ranma shut up. That
was the first time she'd called him that, and even  > > in jest it was nice
to hear.  >  > Well, technically, she *has* called him "anata" on several
occasions --  > just not nicely. 

	Hmm. I don't recall that. What episode or story?

Maybe you could switch back to the Japanese, which is  > what you
mentioned you wanted to use anyhow, and say something about her  >
tone, to get that subtle nuance across...

	If she has called him anata, then "dear" is a better choice,
	and we can perhaps suspend belief and allow her to use
	"dear" in english just like Lum uses "darling".
<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

I don't recall Akane ever calling Ranma "anata" either, though she not
infrequently uses the coarser "anta".  However, I would remind you that,
when they pretended to have actually married for Ukyou's benefit in that
Ukyou's sauce storyline (tankouban 19), Akane *did* call Ranma "darling"
(and he referred to her as "honey").  

tom