Subject: [FFML] Re: [Fanfic][Eva] Asoko Langley Sohryu
From: Sean Connor
Date: 1/27/2000, 8:52 PM
To: UkyouKwnji@aol.com
CC: ffml@fanfic.com

On Thu, Jan 27, 2000 at 07:10:43PM -0500, UkyouKwnji@aol.com wrote:

All I ever knew about Evangelion, I learned from reading fanfiction...

Ignorance is an eminently curable disease...  It isn't like EVA is
only available in untranslated Japanese.

[bigsnip]

"yeeeee-AAAAAAAARRRRRRRGGGH!!  I'M GONNA *KILL* THEM!!!!"  
With a howl that would have drowned out an Angel attack and pierced 
through an AT field, Asuka Langley Sohryu erupted, burying Lt. Misato 
Katsurnagi under countless tons of unfocussed rage before mercifully 
stomping out of the apartment, presumably to wreck holy vengeance 
on the male population of Tokyo-3.

Misato's family name is 'Katsuragi'.   Use 'wreak' instead of
'wreck'.  (Wreak means 'to cause', wreck means 'destroy'.  'Wreak' is 
usually used when the thing being caused is 'havoc', so I can see how
the confusion arises.)

God help us all.

==========

This is the sort of thing that comes to you when you have a reference 
book on Japanese swear words.  You just gotta use 'em now and again.

I'm assuming that Asuka's grasp of Japanese isn't perfect when she 
shows up in Tokyo-3, and what with the language being so difficult to 

Well, she doesn't seem to have any problems, but I suppose it's not
impossible.

learn and to relate to for a non-native speaker (ask anyone trying to 
translate manga or anime, why don'tcha), she may have missed some of 
its more, ah, colorful, aspects.

Come to think of it, I hope *I* understood the word properly, or the 
whole thing falls flat.

Well, as far as I can tell, that's what it means, but this is probably
a case of the blind leading the blind.

('Flat', you say?  Hmmm... :)

 It seems like the sort of things kids might 
do; your typical playground name-calling and all that.  And what I've 
read about Asuka suggests that she's quite the tease as it is, so the 
moniker fits her better than would seem at first blush.

Well, she can be something of a tease at times, but I don't really
think it's a dominant aspect of her personality.


As a note to anyone who wants to know about the, um, livelier side
of the Japanese language, I would recommend the following book:

Zakkenayo!, by Philip J. Cunningham.  ISBN 0-452-27506-7

-- -Sean Connor (sec@konatsu.dhs.org) (sec@cableregina.com) (sec@softhome.net) It seems there's a fellow from Crewe Whose limericks end at line two.
-- .---Anime/Manga Fanfiction Mailing List---. | Administrators - ffml-admins@fanfic.com | | Unsubscribing - ffml-request@fanfic.com | | Put 'unsubscribe' in the subject | `---http://www.fanfic.com/FFML-FAQ.txt ---'